返回

欧盟有机认证标准Ecocert_Organic_Standard(V05中英文)113页

搜索
推荐 最新 热门

欧盟有机认证标准Ecocert_Organic_Standard(V05中英文)113页

资料简介

IAim,Scopeanddefinitions/目标,范围和定义9
1Aim/目标9
2Scope/范围9
3Operatorsconcerned/相关操作者9
4Legalframework/法律体制10
5Definitions/定义10

IIObjectivesandprinciplesfororganicproduction/有机生产的目标和原则17

1Objectives/目标17
2Overallprinciples/总原则17

3Specificprinciplesapplicabletofarming/适用于农业生产的具体原则18

4Specificprinciplesapplicabletoprocessingoforganicfood/适用于有机食品加工的具体原则19

5Specificprinciplesapplicabletoprocessingoforganicfeed/适用于有机饲料加工的具体原则20

IIIGeneralproductionrulesonproduction,processing,packaging,transportand

storageoforganicproducts有机产品生产,加工,包装,运输和储藏的一般原则20

1ProhibitionontheuseofGMOs/禁止使用转基因生物20

2Prohibitionontheuseofionizingradiation/禁止使用电离辐射20

3Exceptionalproductionrules/特殊生产原则20
IVFarmProduction/农业生产21
(A)Generalfarmproductionrules/农业生产总则21
1Mixity/综述21
2Conversionrules/转换期规定22
2.1Plantandplantproducts/植物和植物产品22
2.1.1Normalconversion/常规转换22
2.1.2Retroactiverecognition/追溯认可22

2.1.3Extensionoftheconversionperiod/延长转换期23

2.2Seaweed/海草23

2.3Micro-algaeinterrestrialfreshorbrackishwater/淡水或盐水中的微藻类23

2.4Specificconversionrulesforlandassociatedwithorganiclivestockproduction/有机畜牧生产中对土

地转换期的特殊规定23

2.5Livestockandlivestockproducts/畜禽及其产品24

2.6Bees/蜂产品24
2.7Aquacultureanimalproduction/水产动物养殖24
(B)Plantproductionrules/植物生产原则25
1Generalplantproductionrules/植物生产一般原则25

2Exceptionalproductionrulesrelatedtoclimatic,geographicalorstructuralconstraintsinaccordance

withArticle(3).2(i)ofTitleIII:Parallelproduction/特殊生产规则根据第(3)条有关的气候、地理或结

构限制):平行生产25

3Soilmanagementandfertilization/土壤管理和施肥26

4Prohibitionofhydroponicproduction/禁止水培生产27

5Pest,diseaseandweedmanagement/病虫害和杂草管理27

6Seeds/种子27
6.1Normalcase/常规情况27

6.2Exceptionalproductionrulesrelatedtonon-availabilityoforganicfarminputsinaccordancewith

Article(3).2(ii)ofTitleIII:Useofseedorvegetativepropagatingmaterialnotobtainedbytheorganic

productionmethod/根据第三章(3).2ii)中不可用于有机农业的投入物制定的特殊植物生产规则:非

有机方法获得的种子或无性繁殖材料的使用27
7Wildcollection/野生采集28

8Specificrulesonmushroomproduction/食用菌生产的特殊规定29

(C)ProductionrulesforAlgae/藻类的生产规定29
1Suitabilityofaquaticmedium/适当的水介质29
2Mixedcultures/混合培养物29
3SustainableManagementPlan/可持续管理计划29

4Sustainableharvestingofwildalgae(seaweedandmicro-algae)/野生海草(海藻和微藻)的可持续采集30

5Antifoulingmeasuresandcleaningofproductionequipmentandfacilitiesfacilities/生产设施的清洗及防污措施31

6SeaweedCultivation/海草生产原则31
(D)Livestockproductionrules/动物养殖条例32
1Originofanimals/动物来源32
1.1Breedselection/品种选择32
1.2Originoforganicanimals/有机动物来源32
1.3Originofnon-organicanimals/非有机动物来源32
1.3.1Mammals/哺乳类动物33
1.3.2Poultry/家禽33

1.3.3ExceptionalproductionrulesrelatedtocatastrophiccircumstancesinaccordancewithArticle

(3).2(vi)ofTitleIII/对第III部分的条款(3).2vi)规定的灾难性事件的放宽处理34

2Livestockhousingandhusbandrypractices/牲畜圈舍和饲养管理34

2.1Rulespertainingtohousingconditions/圈舍条件的要求34

2.1.1Specifichousingconditionsandhusbandrypracticesformammals/哺乳动物对圈舍条件和饲养的特殊要求34

2.1.2Specifichousingconditionsandhusbandrypracticesforpoultry/家禽对圈舍条件和饲养的特殊要求35

2.2Accesstoopenairareas/进入户外区域36
2.2.1Normalcase/一般情况36

2.2.2Exceptionalproductionrulesrelatedtospecificmanagementproblemsinorganiclivestockin

accordancewithArticle(3).2iv)ofTitleIII:Specificmanagementproblemsinorganiclivestocklivestock/有机畜牧业中有关特定管理问题的特殊生产规则--依照第III章(3).2iv)条款:有机畜禽的特定管

理问题36
2.3Stockingdensity/载畜量37

2.4Prohibitionoflandlesslivestockproduction/禁止无土地畜牧业生产37

2.5Simultaneousproductionoforganicandnon-organiclivestock/有机和非有机畜牧业平行生产37

2.5.1Grazingofcommonland/共同土地放牧37

2.5.2Exceptionalproductionrulesrelatedtoclimatic,geographicalorstructuralconstraintsinaccordancewithArticle(3).2i)ofTitleIII:Parallelproductionproduction/第(3)条限制与气候、地理、

结构相关的特殊生产规则。38

2.6Exceptionalproductionrulesrelatedtoclimatic,geographicalorstructuralconstraintsinaccordance

withArticle(3).2i)ofTitleIII:Tetheringofanimals2.6.依据(3).2i)条款标题III要求的与气候、地理位置和结构限制相关的特殊生产规则:动物的栓养38

2.7Managementofanimals/动物管理38
3Livestockbreeding/畜禽繁殖39
4Feed/饲料39

4.1Feedfromownholdingorfromotherorganicholdings/4.1来自于自有农场或其它有机农场的饲料39

4.2Feedmeetinganimals'nutritionalrequirements/饲料需满足动物营养的需求40

4.3In-conversionfeed/转换期饲料40

4.4Useofcertainproductsandsubstancesinfeed/饲料中使用的产品和物质40

4.4.1Feedmaterialsofplantoranimaloriginforeveryanimals/针对所有动物:植物或动物来源的饲料成分41

4.4.2Non-organicfeedmaterialsofplantandanimaloriginfornon-herbivores/针对非草食动物:植物或动物来源的非有机饲料成分41

4.4.3Otherfeedmaterialsandfeedadditives/其它饲料成分和饲料添加剂41

4.4.4ExceptionalproductionrulesrelatedtocatastrophiccircumstancesinaccordancewithArticle(3).2(vi)ofTitleIII/依据III部分(3).2vi)条款灾害情况的放宽标准42

5Diseasepreventionandveterinarytreatment/疾病预防和兽医治疗42

5.1Diseaseprevention/疾病预防42
5.2Cleaninganddisinfection/清洁和消毒42
5.3Veterinarytreatment/兽医治疗43
(E)Beekeepingrules/蜜蜂标准43
1Originofthebees/蜂源44
1.1Originoforganicbees/有机蜂蜜的来源44
1.2Originofnon-organicbees/非有机蜜蜂的来源44

1.3ExceptionalproductionrulesrelatedtocatastrophiccircumstancesinaccordancewithArticle(3).2(vi)

ofTitleIII/对第III章节条款3第2点(vi)项规定的灾难性事件的放宽处理44

2Specificrequirementsandhousingconditionsinbeekeeping/养蜂中的特殊要求和蜂房条件44

2.1Sitingoftheapiaries/蜂场的选址44

2.2Exceptionalproductionrulesrelatedtoclimatic,geographicalorstructuralconstraintsinaccordance

withArticle(3).2(i)ofTitleIII:Managementofbeekeepingunitsforthepurposeofpollination/本标准第

III部分第3条第2款(i)项依据气候、地理或者结构限制引起的放宽处理的生产准则:授粉用养

蜂单元的管理45

2.3Characteristicsofhivesandmaterialsusedinbeekeeping/蜂房的特征以及养蜂中使用的材料45

2.4Exceptionalproductionrulesrelatedtonon-availabilityoforganicfarminputsinaccordancewith

Article(3).2(ii)ofTitleIII:Useofnon-organicbeeswax/本标准第III部分第3条第2款(ii)项规定的45

有机农场投入物的放宽处理的生产准则:非有机蜂蜡的使用45

3HusbandryManagementandidentification/饲养管理和鉴别45

4Feeding/饲养46
4.1Normalcase/正常情况下46

4.2ExceptionalproductionrulesrelatedtocatastrophiccircumstancesinaccordancewithArticle(3).2(vi)

ofTitleIII/根据标题III中第(3章).2vi条规定,灾难性条件下的异常生产46

5Diseasepreventionandveterinarytreatment/疾病预防和治疗46

(F)Productionrulesforaquacultureanimals/水产动物生产规则47

1SuitabilityofaquaticmediumandSustainableManagementPlan/适当的水质和可持续管理计划47

2Simultaneousproductionoforganicandnon-organicaquacultureanimals/同时生产有机和非有机的水

产动物47
3Originofaquacultureanimals/水产动物来源48

3.1Originoforganicaquacultureanimals/有机水产动物的来源48

3.2Originandmanagementofnon-organicaquacultureanimals/非有机水产动物的来源和管理48

4AquacultureHusbandrypractices/水产养殖管理措施49

4.1Generalaquaculturehusbandryrules/水产养殖管理基本要求49

4.2Specificrulesforaquaticcontainmentsystems/水产围养系统的具体规则50

5Managementofaquacultureanimals/水产动物的管理50

6Transportoflivefish/活鱼的运输51
7Breeding/繁殖51

8Feedforfish,crustaceansandechinoderms/鱼类、甲壳动物和棘皮动物的饲喂52

8.1Generalrulesonfeeds/饲料的总体原则52

8.2Specificrulesonfeedsforcarnivorousaquacultureanimals/饲养食肉类水产动物的特殊规定52

8.3Specificrulesonfeedsforcertainaquacultureanimals/某些水产动物的特殊饲养规则53

8.4Otherproductsandsubstances/其他产品和物质53

9Diseasepreventionandveterinarytreatment/疾病预防和兽医治疗53

9.1Generalrulesondiseaseprevention/总则和疾病预防53

9.2Veterinarytreatments/兽医治疗54
10.5pecificrules/speciesoffish/鱼类的特殊规定55

10.1Salmonidsinfreshwater:Browntrout(Salmotrutta)—Rainbowtrout(Oncorhynchusmykiss)—

Americanbrooktrout(Salvelinusfontinalis)—Salmon(Salmosalar)—Charr(Salvelinusalpinus)—

Grayling(Thymallusthymallus)—Americanlaketrout(orgreytrout)(Salvelinusnamaycush)—Huchen

(Huchohucho)/淡水鲑鱼:褐鳟(Salmotrutta)—虹鳟(Oncorhynchusmykiss)—美洲溪红点鲑(Salvelinus

fontinalis)—鲑鱼(Salmosalar)—嘉鱼(Salvelinusalpinus)—河鳟(Thymallusthymallus)—美洲湖红点鳟

(或海鲑)(Salvelinusnamaycush)—哲罗鲑(Huchohucho)55

10.2Salmonidsinseawater:Salmon(Salmosalar),Browntrout(Salmotrutta)—Rainbowtrout

(Oncorhynchusmykiss)/海水蛙鱼:鲑鱼(Salmosalar)、褐鳟(Salmotrutta)—虹鳟鱼(Oncorhynchus56

10.3Cod(Gadusmorhua)andotherGadidae,seabass(Dicentrarchuslabrax),seabream(Sparusaurata),

meagre(Argyrosomusregius),turbot(Psettamaxima[=Scopthalmusmaximux]),redporgy(Pagrus[=

Sparuspagrus]),reddrum(Sciaenopsocellatus)andotherSparidae,andspinefeet(Siganusspp.)/鳕鱼

(Gadusmorhua)和其他鳕鱼品种,黒鲈(Dicentrarchuslabrax)、海鲷(Sparusaurata)、

meagre(Argyrosomusregius)、大比目鱼(Psettamaxima[=Scopthalmusmaximux])、redporgy(Pagrus

pagrus[=Sparuspagrus])、reddrum(Sciaenopsocellatus)以及其他种类的鲷鱼56

10.4Seabass,seabream,meagre,mullets(Liza,Mugil)andeel(Anguillaspp.)inearthpondsoftidal

areasandcostallagoonss/潮区和沿海泻湖鲈鱼、鲷鱼、鲻鱼(Liza,Mugil)和鳗鱼(Anguillaspp.)56

10.5Sturgeoninfreshwater:Acipenserfamily/淡水鲟鱼:鲟鱼家族56

10.6Fishininlandwaters:Carpfamily(Cyprinidae)andotherassociatedspeciesinthecontextof

polyculture,includingperch,pike,catfish,coregonids,sturgeon/内陆水域鱼类:鲤鱼(Cyprinidae)及混

养的其他鱼种,包括鲈鱼、梭鱼、鲶鱼、鲑鱼、鲟鱼。56

10.7Crustaceans:penaeidshrimpsandfreshwaterprawns(Macrobrachiumspp.)./甲壳类:对虾和淡水

虾(Macrobrachiumspp.)57

10.8Tropicalfreshwaterfish:milkfish(Chanoschanos),tilapia(Oreochromisspp.),siamesecatfish

(Pangasiusspp.)/热带淡水鱼:虱目鱼(Chanoschanos)、罗非鱼(Oreochromisspp.)、暹罗鲶鱼

(Pangasiusspp.)58
11.5pecificrulesformolluscs/软体动物养殖的特殊规定58
11.1WaterQuality/水质58
11.2Growingarea/生长区域58
11.3Sourcingofseed/种苗来源58
11.4Feed/饲养59
11.5Management/管理59
11.6Cultivationrules/养殖规则59

11.7Specificcultivationrulesforoysters/牡蛎的特殊养殖规则59

(G)Productsandsubstancesusedinfarmingandcriteriafortheirauthorization/有机作物种植及有机标准

允许使用的产品和物质60
VPreservedandprocessedproducts/保藏和加工产品61

(A)GeneralRulesforpreservingandfortheproductionofprocessedfeedandfood/饲料和食品加工和保藏

中的规定61
(B)Productionofprocessedfeed/加工饲料的生产62

1Generalrulesontheproductionofprocessedfeed/加工饲料生产的基本原则62

(C)Productionofprocessedfood/加工食品的生产62

1Generalrulesontheproductionofprocessedfood/加工食品生产的基本原则63

2Useofcertainproductsandsubstancesinprocessingoffood/食品加工过程中特定产品和物质的使用

规则63

3Useofcertainnon-organicingredientsofagriculturalorigininprocessingfood/食品加工过程中特定农

业来源非有机成分的使用规则64

(D)Specificrulesforthemakingofwine/酒类酿造的特定规则64

1Scope/适用范围64

2Useofcertainproductsandsubstances/特定产品和物质的使用65

3Oenologicalpracticesandrestrictions/酿造工艺及限制条件65

4ExceptionalproductionrulesrelatedtocatastrophiccircumstancesinaccordancewithArticle(3).2(vi)

ofTitleIII/依据第3章第2款Vi条灾难性情况下的特殊生产规则66

(E)Rulesontheproductionoforganicyeast/有机发酵剂生产原则66

1Generalrules/总则66

2Exceptionalproductionruleswithregardtotheuseofspecificproductsandsubstancesinthe

processinginaccordancewithArticle(3).2v)ofTitleIII:Additionofnon-organicyeastextract/特殊生产

规则对加工中特定产品和物质的使用应按照本条III(3).2v):添加无机酵母提取物67

(F)Specificprovisionsforalgae/藻类生产原则67

(G)Criteriaforcertainproductsandsubstancesinprocessing/加工中使用产品和物质的标准67

VICollection,packaging,transport,storageandexporttoEUofproducts/出口到欧

盟产品的收集,包装,运输和储藏68
(A)Transport/运输68

1Collectionofproductsandtransporttopreparationunits/产品的收集以及到制备单元的运输68

2Packagingandtransportofproductstootheroperatorsorunits/包装及箱其他操作者或生产单元的产

品运输68

3Specialrulesfortransportingfeedtootherproduction/preparationunitsorstoragepremises/运输饲料

到其他生产/制备单元或仓库时的特殊规定69

4Receptionofproductsfromotherunitsandotheroperators/接收其他单元和操作者的有机产品的特

殊规定69
(B)Storageofproducts/产品储藏69
VIILabelling/标签70

(A)Useoftermsreferringtoorganicproduction/有机生产专业术语70

(B)Compulsoryindications/强制标识71
1Codenumberofthecontrolbody/认证机构代码71

(C)OrganiclogooftheEuropeanUnion/欧盟有机标识72

1Conditionofuse/使用条件72
2Indicationoftheplaceoforigin/原产地标识72
(D)Labellingofprocessedfood/加工食品的标签使用73
1Categoriesofproducts/产品类别73

2Mentioninthelistofingredients/列表中提到的成分73

(E)Labellingoffeed/饲料标签73

1Scope,useoftrademarksandsalesdescriptions/范围、商品使用以及销售说明73

2Indicationsonprocessedfeed/加工饲料的标示方法74

3Conditionsfortheuseofindicationsonprocessedfeed/加工饲料标志的使用条件74

(F)In-conversionproductsofplantorigin/植物来源的有机转换产品75

VIIIControls/检查75
(A)Adherencetothecontrolsystem/遵守检查体系75
1Commitmentandnotification/承诺和通知75
2Certificate/证书76
(B)Minimumcontrolrequirements/最低检查要求76

1Controlarrangementsandundertakingbytheoperator/检查安排和操作者的承诺76

2Modificationofcontrolarrangements/检查安排的变化77

3Controlvisits/检查访问77
4Documentaryaccounts/记录文件78
5Accesstofacilities/设施访问79

(C)Specificcontrolrequirementsforplantsandplantproductsfromfarmproductionorcollection/对来自农

业生产或采集的植物和植物产品的特殊检查要求79
1Controlarrangements/检查安排79
2Communications/信息交流79
3Plantproductionrecords/作物生产记录80

4Severalproductionunitsrunbythesameoperator/同一个操作者经营几个生产单元80

(D)Specificcontrolrequirementsforseaweed/海藻的具体控制要求80

1Controlarrangementsforseaweed/海藻的控制安排80
2SeaweedProductionRecords/海藻生产记录80

(E)Controlrequirementsforlivestockandlivestockproductsproducedbyanimalhusbandry/饲养牲畜和畜

产品的控制要求81
3Controlarrangements/控制点81
4Identificationoflivestock/牲畜识别81
5Livestockrecords/牧畜记录81

6Controlmeasuresonveterinarymedicinalproductsforlivestock/兽药产品的控制措施82

7Severalproductionunitsrunbythesameoperator/被同一经营者经营的多个生产单位82

(F)Controlrequirementsforbeekeeping/蜜蜂养殖的控制要求82

8Specificcontrolmeasuresonbeekeeping/养蜂的特别控制措施82

9Severalproductionunitsrunbythesameoperator/同一操作者经营几个生产单元83

(G)Specificcontrolrequirementsforaquacultureanimalproduction/水产动物养殖的特殊控制需求83

10.Controlarrangementsforaquacultureanimalproduction/水产动物养殖的控制措施83

11.Aquacultureanimalproductionrecords/水产动物养殖记录83

12.5pecificcontrolvisitsforbivalvemollusks/双壳类软体动物的特殊控制访查84

13.5everalproductionunitsrunbythesameoperator/同一操作者管理的不同生产单元84

(H)Controlrequirementsforunitsforpreparationofplant,seaweed,livestockandaquacultureanimal

productsandfoodstuffscomposedthereof/对植物、海藻、家畜及水产养殖动物产品及食品的制备所

需的控制要求84
14.Controlarrangements/控制点84

(I)Controlrequirementsforunitsinvolvedintheproductionorpreparationoforganicproductsandwhich

havecontractedouttothirdpartiesinpartorintotaltheactualoperationsconcerned/有机产品生产、

制备或进口所涉及的单元和实际操作所涉及的部分或全部分包的单元的检查要求。84
15.Controlarrangements/检查安排84

(J)Controlrequirementsforunitspreparingfeed/饲料制备单元的检查要求85

16.5cope/范围85
17.Controlarrangements/检查安排85
18.Documentaryaccounts/书面文件85
19.Controlvisits/检查访问85

(K)Infringementsandexchangeofinformation/违规与信息交流86

20.Measuresincaseofinfringementsandirregularities/产品违规和不符合要求时采取的措施86

21.Measuresincaseofsuspicionofinfringementsandirregularities/怀疑产品违规和不符合要求时采取

的措施86
22.Exchangeofinformation/信息交换87
(L)Riskanalysisprocedure/风险分析操作87

IxTransitionalandfinalprovisions/过渡期和最终决定88

23.Transitionalmeasures/过渡措施88
AnnexI/附录I89
AnnexII/附录II92
AnnexIII/附录III94
AnnexIV/附录IV96
AnnexV/附录V97
AnnexVI/附录VI98
AnnexVII/附录VII100
AnnexVIII/附录VIII101
AnnexVIIIbis/附录VIII(附加)108
AnnexIx/附录Ix111
AnnexxI/附录xI112